Транскрибаторы

Содержание

Яндекс Переводчик

Сервис Яндекс Переводчик для перевода речи в текст работает в любых браузерах, в отличие от переводчика Гугла.

Выполните следующие шаги:

  1. Откройте страницу Яндекс Переводчик в браузере.
  2. Нажмите на значок микрофона (Голосовой ввод), расположенный в поле ввода исходного текста.
  3. Разрешите Яндекс Переводчику использовать микрофон на вашем компьютере.

  1. Говорите в микрофон, текст будет отображаться в окне переводчика. Одновременно текст будет синхронно переведен на другой язык, если вам необходима такая возможность.

В Яндекс Переводчик имеется возможность для перевода видео или аудио файлов из интернета:

  1. Включите микрофон на панели для ввода исходного текста.
  2. Откройте другую вкладку в браузере, запустите воспроизведение аудио или видео из интернета.
  3. В окне Яндекс Переводчика начнет отображаться текст. Параллельно будет вводится перевод на другой язык (если это вам нужно).

На Сервисе Яндекс Переводчик имеется ограничение в 10 000 знаков для одного перевода. Обход ограничения количества переведенных знаков:

  1. При подходе к лимиту, поставьте плеер на паузу, или прекратите диктовать в микрофон.
  2. Скопируйте в любой текстовый редактор переведенный текст.
  3. Включите голосовой ввод, а затем снова запустите воспроизведение исходного видео или аудио файла, чтобы продолжить перевод аудио в текст онлайн.

Преобразование речи в текст из видео или аудио файла, хранящегося на ПК, при помощи Яндекс Переводчика:

  1. Откройте окно Яндекс Переводчик, нажмите на кнопку «Голосовой ввод» (микрофон).
  2. При помощи мультимедиа плеера запустите видео или аудио файл на компьютере.
  3. В окне переводчика для ввода исходного текста появится перевод голоса в текст.

Есть ли смысл начинать «чернорабочим»

Конечно, работа транскрибатором – далеко не самая легкая и даже не самая денежная. Однако, тем, кто хочет уйти из офиса «на свободные хлеба», я бы рекомендовал попробовать себя в этой роли по нескольким причинам.

  1. Во-первых, такую работу легко найти даже начинающим, особенно для желающих найти работу студентов.
  2. Во-вторых, в процессе поиска вы приобретаете навык общения с работодателем, учитесь реально оценивать свои силы и возможности, адаптируетесь на площадках фриланса.
  3. В-третьх, именно два предыдущих пункта здорово прокачивают Вас и дают ту базу, на которой можно строить продвижение в любой другой профессии.

Пожалуй, это все, что я сегодня хотел Вам рассказать. В Индийских Гималаях сейчас стоит замечательная весна, поэтому есть повод выпуск новой статьи отпраздновать приятной прогулкой по яблоневым садам вот с такими видами.

Подписывайтесь на рассылку блога, оставляйте комментарии и растите профессионально!

Прокаченных профилей Вам и денежных заказов!

Google Документы

В облачное хранилище Google Диск встроен сервис Google Docs, в котором можно переводить аудио данные в текст. Этот способ работает в браузере Google Chrome, и в других браузерах, основанных на Chromium.

Пройдите несколько шагов:

  1. Войдите в Google Диск (Google Drive).
  2. Нажмите на кнопку «Создать».
  3. В контекстном меню выберите сначала «Google Документы», а затем «Создать новый документ».
  4. В окне «Новый документ» откройте меню «Инструменты», нажмите на пункт «Голосовой ввод» (вызывается сочетанием клавиш «Ctrl» + «Shift» + «S»).

  1. Нажмите на кнопку с изображением микрофона, а затем начните говорить.
  2. Произносимая в микрофон речь переводится в текст, который вводится на страницу документа.

  1. Сохраните документ в облачном хранилище, или скачайте файл на компьютер в одном из поддерживаемых текстовых форматов.

В Гугл Документах нет ограничения на количество вводимых символов.

Для извлечения текста из видео или аудио файлов в интернете, потребуется включить голосовой ввод, а затем запустить воспроизведение нужного файла в другой вкладке браузера.

Если вам нужно перевести голос в текст из видео или аудио файла, находящегося на компьютере, сделайте следующее:

  1. В окне Документы Google включите голосовой ввод.
  2. Включите воспроизведение видео или аудио файла в плеере на ПК.
  3. В документе появится текст из проигрываемого локального видео или аудио файла.

Советы по увеличению заработка

Первое время транскрибатору придется нарабатывать репутацию, портфолио и самостоятельно искать заказы. По мере приобретения опыта имя начнет работать на исполнителя, заказчики будут обращаться сами. Повысить размер гонораров помогут следующие советы:

более выгодны заказы по созданию текста из аудио с осмыслением содержания и выполнением копирайтинга;
транскрибация на иностранном языке оплачивается щедро, поэтому стоит уделять внимание изучению языков;
один из способов увеличения заработка – реферальные программы – это приглашение новых исполнителей на ресурс для получения процента;
объединившись с товарищем, другим исполнителем можно выполнять срочные заказы в два раза быстрее, что в свою очередь позволит найти постоянных заказчиков;
на заработок в первую очередь влияет скорость набора, увеличить ее позволит изучение слепой печати. Опытные транскрибаторы набирают текст со скоростью произношения диктора

Использование программ для автоматического перевода подходит не всем, так как полученный материал приходится редактировать.

Для повышения эффективности придется научиться избавляться от хронофагов, то есть поглотителей времени. Это то, что отвлекает от работы – игры, сериалы, развлекательные ресурсы и т.д.

Исполнители часто размещают свои предложения на ресурсах объявлений и сайтах по поиску удаленной работы. При подаче объявления рекомендуют указывать конкретную цену за определенный объем работ и четкие сроки выполнения.

Где искать заказы

Если вы все-таки решили попробовать свои силы в удаленной работе, то вас можно назвать фрилансером. Все фрилансеры в первую очередь размещают свои анкеты на специальных биржах.

Список популярных фриланс – бирж, на которых транскрибатор найдет себе работу:

  1. fl.ru
  2. freelance.ru
  3. kwork.ru
  4. work-zilla.com

Первые две, самые крупные биржи. Легче всего получить заказ в третей и четвертой. Рекомендую зарегистрироваться на всех.

Внимательно посмотрите, как оформлены личные профили других фрилансеров. Сделайте свой профиль более привлекательным. Работодатели внимательно изучают их и в 90% случаев принимают решение работать с фрилансером или нет.

Разместите вакансию на бесплатных досках объявлений:

  1. avito.ru
  2. irr.ru
  3. youla.ru

А также добавьте вакансию на сайты, которые помогают людям найти работу:

  1. superjob.ru
  2. hh.ru

Не поленитесь и разместитесь везде, где только можно. Тогда шансы на получение заказов вырастут. Многие фрилансеры очень ленивы и размещают свои объявления только в самых крупных биржах, но есть и десятки мелких, где конкуренция значительно ниже! Используйте это преимущество в своих целях.

Программы для транскрибации

Существует много специальных сервисов, которые позволяют облегчить работу. Сервис dictation.io считается прекрасным вариантом, который дает возможность бесплатно перевести речь в текстовый формат.

Площадка обеспечивает автоматическое сохранение готовых результатов. Это поможет избежать случайного удаления вследствие закрытия вкладки или браузера. Сервис не позволяет распознать готовые файлы. Он работает с микрофоном. При диктовке следует называть знаки препинания.

Текст удается распознать достаточно корректно, без орфографических ошибок. Также можно самостоятельно вставлять с клавиатуры знаки препинания. Сохранить готовые результаты можно на своем компьютере.

Сайт speechpad.ru представляет собой онлайн-площадку, которая позволяет через браузер Google Chrome переводить речь в текстовый формат.

Сервис работает с готовыми файлами и микрофоном. Безусловно, качество будет выше при использовании внешнего микрофона. Однако сайт неплохо трансформирует даже ролики на YouTube.

При этом нужно нажать «Включить запись», ответить на вопрос относительно использования микрофона. А затем следует нажать «Разрешить».

Готовый результат удается легко отредактировать. Для этого требуется ручным способом исправить выделенное слово или надиктовать его снова. Результаты можно сохранить в личном кабинете или скачать на компьютер.

Сервис позволяет работать с 7 языками. При этом он имеет и недостаток. Если требуется транскрибация готового аудиофайла, он звучит в колонках. Это становится причиной дополнительных помех в виде эха.

Dragon Dictation представляет собой бесплатное приложение, которое подходит для устройств компании Apple. Программа дает возможность редактировать результаты, выбирая нужные слова из списка

При этом важно четко проговаривать все звуки, без пауз. Нежелательной является и интонация

Иногда можно столкнуться с ошибками в конце слова.

Существует много программ, которые облегчают работу

Приложение Dragon Dictation подойдет и для обладателей гаджетов Android. Они могут диктовать в него список покупок или другую важную информацию.

Следующим полезным сайтом станет RealSpeaker. Эта программа с легкостью переводит речь человека в текстовый формат. Она позволяет преобразовывать речь, которая звучит в микрофон. Он может быть встроен в ноутбук. Также удается преобразовывать формат, записанный в аудиофайлы.

Программа преобразовывает 13 языков мира. Существует бета-версия, которая функционирует как онлайн-сервис. Для этого необходимо выбрать русский язык, загрузить на сайт файл. При этом за его перевод приходится платить. После этого можно скопировать готовый текст. Чем больше размер файла, тем больше времени уйдет на преобразование.

Speechnotes считается альтернативой RealSpeaker, которая позволяет работать на Android. Текст удается редактировать автоматически и расставлять в нем знаки препинания. Этот вариант удобен для составления список или заметок. В результате удается получить качественный текст. Также существует платная премиум-версия.

Осторожно мошенники (обновлено 14.05.18)

Увы, аналогично с темой заработка на наборе текста, и здесь появились мошенники. Раньше транскрибацию они обходили стороной. Но в начале 2018 года в интернете появилась некая 51-летняя пенсионерка из Севастополя — Людмила Попова.

Данный персонаж на видео рассказывает, как за полтора часа работы в день, можно зарабатывать до 55 000 рублей в день. Якобы, существует сайт «Audio Hunter», щедро оплачивающий расшифровку аудиозаписей с китайского языка. Конечно, ведь мало кто знает китайский. Здесь же вам расскажут, что есть чудесный китайский сервис, позволяющий загружать аудиофайл и за минуту получить расшифрованный текст. Красота. Даже делать ничего не надо. За каждый расшифрованный файл вам начисляется вознаграждение в несколько тысяч рублей.

В чем обман? Обман состоит в том, что вам не позволят вывести деньги, пока вы не оплатите их «услуги». Стоимость их услуг  — 3000 рублей. Но что такое три тысячи, когда вы уже заработали 55? На это и расчет. После оплаты контакты с вами прекратятся.

Программы для транскрибации

Без помощи программы, которая могла бы помочь с переводом видео- или аудиоматериалов было бы очень сложно справляться с такой изматывающей работой как транскрибация.

Express Scribe Transcription Software

Имеются две версии этой программы, и можно работать в любой из них —  бесплатной или платной. Операционная система, на которой работает программа — Mac OS X и Windows. Ее рабочим интерфейсом является Express Scribe.

Программа способна замедлить голосовое воспроизведение, дает возможность быстрого прослушивания аудио- и просмотра видеофайлов, корректно воспринимает файлы Microsoft Word – это позволяет не переключать вкладки. Можно, замедлив звуковое воспроизведение, прослушивать материал и одновременно заниматься набором текста.

О минусах этой программы: нет ее перевода с английского на русский язык; дополнительными возможностями можно воспользоваться только при переходе в платную версию.

О плюсах программы: без знания английского вы сможете легко в ней разобраться; ею пользоваться довольно просто; она не перегружает компьютерной памяти.

Если вы выберете себе для работы именно эту программу, то скачайте Express Scribe с официального сайта.

LossPlay

Этим плеером для перевода лучше всего пользоваться начинающим фрилансерам, так как он отличается простотой, и для него не требуются никакие дополнительные настройки. Работает только с Microsoft Word.

Программа помогает работать с любыми звуковыми файлами, регулировать голосовое воспроизведение, настраивать «горячие» клавиши.

Среди плюсов программы: на русском языке; бесплатный вариант; отличается простотой в использовании. Минус — работать она может лишь на Windows. LossPlay находится на официальном сайте – оттуда ее можно скачать.

Голосовой блокнот Speechpad

При помощи блокнота голосовые материалы переводятся в текстовые. Для этого нужно, чтобы вы обзавелись микрофоном и браузером Google Chrome. При включенном микрофоне и проговаривании, программой будет делаться перевод речи в текстовый вид.

Чтобы программа переводила видеоматериал, достаточно вставить ссылку с Ютуба и нажать клавишу «запись». Эта программа производит перевод онлайн.

Плюс этой программы — она имеет сервис онлайн; его установка на ПК не требуется. В минусах: нужен дополнительный к браузеру плагин; программа может не распознать всего текста.

Голосовой блокнот находится на официальном сайте.

Полезно знать больше о популярной ныне удаленной профессии. Ведь, как перевести аудио в текст сейчас интересует многих. Поэтому транскрибировать можете научиться и вы, чтобы находясь дома, зарабатывать неплохие деньги.

Переводчик Google

Выполнить перевод голоса в текст онлайн нам поможет Переводчик Google. Данный способ работает в браузере Google Chrome, или в других браузерах, созданных на его основе.

Откройте в браузере сервис Google Переводчик, а затем выполните следующие действия:

  1. Сначала необходимо выбрать исходный язык, чтобы включить голосовой ввод.
  2. Нажмите на значок «Голосовой ввод (микрофон).
  3. Разрешите переводчику использовать микрофон на вашем устройстве.

  1. После того, как изображение микрофона поменяет цвет, начните говорить в микрофон. Приложение автоматически будет вводить текст в окно переводчика.

  1. Скопируйте перевод, вставьте его в любой текстовый редактор, например, в программу Блокнот, Microsoft Word или т. п.

Надиктованный текст можно сразу перевести на другой язык. Для этого, в соседней области переводчика выберите перевод на другой язык.

На сервисе имеется ограничение в 5 000 символов за выполнение одного перевода. Обойти ограничение можно следующим способом: надиктуйте текст частями, копируя перевод по очереди в текстовый редактор.

В Google Переводчик можно выполнить перевод речи в текст онлайн из аудио или видео файлов, находящихся в интернете:

  1. Нажмите на значок микрофона, находящийся в поле для ввода переводчика.
  2. Затем в другой вкладке браузера запустите воспроизведение видео или аудио онлайн.

На этом изображении Переводчик Google преобразует речь в текст из видео, размещенного на YouTube.

А как быть с локальным аудио или видео файлом на компьютере, если нам нужно извлечь оттуда текст? Не беда, снова на помощь придет Переводчик Google.

Вам потребуется сделать следующее:

  1. Откройте переводчик Google, включите голосовой ввод.
  2. Запустите воспроизведение видео или аудио файла на компьютере.
  3. В окне переводчика появится текст.

Кто такой мастер транскрибации

Мастер транскрибации – это тот человек, который получает от своего заказчика файл с аудио или видео материалом, после чего он переводит речь (из аудио или видео) в текст. Затем файл с полученным текстом он отправляет заказчику и получает определенное вознаграждение за свою работу.

В интернете есть мнение, что заработок, связанный с транскрибацией аудио, доступен для любого пользователя. Вероятно, такое распространенное мнение основано на том, что можно быстро сделать автоматический перевод аудио в текст и сразу получить оплату за эту работу.

Однако в любом деле есть много нюансов, без которых зачастую невозможно получить результат, а, следовательно, и оплату. Автоматический перевод не всегда возможен по разным причинам. Текст, полученный в результате автоматического перевода, как правило, требует доработки вручную. Причем, доработка может оказаться весьма серьезной. Иногда даже проще сделать ручной перевод, то есть, слушать аудио, останавливать его, печатать фрагмент речи и снова слушать.

В интернете можно найти обучение, которое зачастую так и называется «Мастер транскрибации». Там могут научить некоторым нюансам работы при переводе аудио в текст.

Иногда обучение по транскрибации входит в состав расширенного пакета, когда предлагают несколько разных вариантов для удаленного заработка в интернете с минимальными знаниями. Такое обучение проводят, например, для молодых мамочек, для пенсионеров. Обучение на таких курсах обычно платное.

Знания можно получать на курсах или самостоятельно. В любом случае понадобится настойчивость, терпение и мотивация к освоению нового материала и получению конечного результата.

Программа Virtual Audio Cable

Для некоторых сервисов (например, для speechpad.ru) может понадобиться так называемый виртуальный кабель. Он нужен для того, чтобы напрямую передать аудиофайл в систему распознавания аудио, а не транслировать через микрофон. То есть, чтобы не терялось качество речи и все распознавалось как можно лучше.

Для настройки всего этого дела придется потанцевать с бубнами, то есть повозиться с настройками. Но, как я писал выше, некоторые программы без этой Virtual Audio Cable работать не будут.

К сожалению, проконсультировать по поводу настройки этих виртуальных кабелей я не смогу. У меня базовая система Линукс Минт. А эти программы предназначены для Windows. Впрочем, если будет интересно, скину ссылки на статьи других авторов, где все подробненько расписано.

Сервис Dictate

По умолчанию эта функция в программе «Ворд» отсутствует и никакие обновления не помогут. Для этой цели нужно использовать сторонний сервис Dictate.

Для того чтобы в вашем офисе появилась возможность надиктовки, нужно выполнить следующие шаги.

  1. Откройте официальную страницу разработчиков. Нажмите на ссылку «Download for Office 32-bit» или на «For Office 64-bit click here».

  1. Нажмите на кнопку «Сохранить».

  1. Запустите скачанный файл.

  1. Нажмите на кнопку «Next».

  1. Соглашаемся с лицензионным соглашением и кликаем на «Next».

  1. Затем на кнопку «Install».

  1. После небольшого ожидания завершаем установку нажатием на «Finish».

  1. Запускаем редактор Word и переходим на вкладку «Dictation».

  1. Если вы не собираетесь переводить текст, то в обоих полях выберите русский язык.

  1. Убедитесь, что у вас подключен микрофон и он работает. Сделайте правый клик по иконке со звуком.

  1. Выберите пункт «Записывающие устройства».

  1. Скажите что-нибудь в микрофон. При этом шкала должна загореться. Если ничего не происходит – это плохо. Значит, устройство выключено или не работает.
  2. Убедитесь, что именно этот микрофон указан по умолчанию. В противном случае набор текста будет невозможен.
  1. Если всё хорошо, то нажмите на кнопку «OK».

  1. Возвращаемся в редактор «Ворд». Для того чтобы начать набирать текст при помощи голосовых команд, нужно всего лишь кликнуть на иконку «Start».

  1. Попробуем сказать что-нибудь.

  1. Всё работает отлично. Согласитесь, так печатать текст намного удобнее и проще. А самое главное – это очень быстро. Для остановки записи нужно нажать на кнопку «Stop».

Как подключить Dictate

  1. Скачайте бесплатное расширение Dictate с сайта dictate.ms
  2. Откройте Outlook и пройдите по пунктам меню «Файл» → «Параметры» →«Надстройки».
    Управление настройками Microsoft Office — подключение Dictate

    Теперь кликните на «Управление: надстройки COM» и выберите в новом окне «Добавить».

  3. Пройдите к тому месту, где сохранили расширение, которое предварительно скачали, выберите его и нажмите затем на кнопку «ОK».
  4. Убедитесь в том, что напротив «Microsoft Dictate» есть галочка, и сохраните настройки нажатием на кнопку «ОK».

Биржа вакансий и услуг

Сервис Ворк Зилла – это многофункциональный проект. Помимо отдельных заданий, тут есть два интересных раздела. Один из них называется «Услуги», там можно разместить объявление для потенциальных заказчиков:

Второй раздел «Вакансии», через него фрилансеры находят стабильную удаленную работу. Предложений очень много, но нет фильтров для быстрого поиска по типу деятельности. Поэтому придется искать вакансии для транскрибатора вручную:

Чтобы добиться успеха, используйте все функции биржи. Получайте заказы, пытайтесь устроиться на стабильную работу, размещайте объявления. Всё это обеспечивает приток клиентов, а когда набирается большая база, можно смело задирать цены.

Транскрибация аудио в текст: работа для всех

Транскрибация аудио в текст — работа на дому удаленно, которая подойдет для тех людей, которые обладают хорошей грамотностью и умеют быстро набирать тексты на клавиатуре. Именно скорость набора текста является главным фактором, влияющим на размер заработка на транскрибации (перевод аудио в текст). Работа на дому на транскрибации подойдет даже для людей без опыта в этой сфере, а подрабатывать можно в любом удобном месте, даже зарабатывать в гараже.

Под термином транскрибация понимается перевод аудио- или видеоинформации в связанный текст. Говоря простым языком, вы воспринимаете на слух информацию из аудио- или видеоисточника и с помощью компьютера и переводите ее в текстовый документ.

Из-за того, что вся информация принимается на слух, вы не привязаны к монитору, этим и объясняется отсутствие какой-либо разницы в работе с исходниками в аудио или видеоформате. В некоторых случаях заказчик просит предоставление полной стенограммы, которая может содержать различные изменения в действиях людей. На биржах фриланса по транскрибации вакансии представлены в большом многообразии. Чаще всего выполнить перевод аудио в текстовый документ обычно требуется оптимизаторам, студентам, инфобизнесменам, журналистам.

Транскрибация аудио в текст, с чего начать и как работать?

Перевод аудио в текст – работа не сложная, но новички теряются на первых шагах. Для начала стоит попробовать, откройте любой ролик на Ютубе и перепишите под диктовку текст. Это поможет вам оценить свои возможности. Схема заработка не сложная, состоит из нескольких этапов:

  1. Регистрация в сервисах, где появляются заказы на транскрибацию.
  2. Заполнение профиля, ввод платежных реквизитов.
  3. Поиск подходящих заказов, подача заявок.
  4. Принятие заказов и обработка аудио или видео файлов.
  5. Сдача результата заказчику и ожидание оплаты.
  6. Получение средств на внутренний счет или прямой перевод.

Здесь есть свои хитрости, фрилансеры используют специальные программы, замедляют записи, учатся быстро печатать, выбирают наиболее выгодные предложения. Кое-какие знания вам всё же потребуются, если вы хотите выполнять работу эффективно.

Если у вас получится завоевать хорошую репутацию и правильно влиться в эту сферу, деньги можно будет зарабатывать приличные. Профессионалы получают больше, плюс при поступлении множества заказов, их можно передавать другим фрилансерам и забирать свою наценку.

Что влияет на уровень заработка

Расценивается такая работа обычно поминутно. На стоимость работ транскрибатора влияют следующие параметры:

  • Требуемые заказчиками сроки исполнения.
  • Засоренность аудиодорожки шумами, музыкой и другими звуками.
  • Сложность восприятия самой речи.
  • Наличие специальной терминологии в записи.
  • Наличие иностранной речи в записи.
  • Особые требования к редактированию результата.

Согласно информации опытных фрилансеров, основная проблема в этот виде получения дохода в интернете — поиск заказчиков. Появляющиеся на биржах заказы довольно быстро разбираются исполнителями. Для увеличения количества заказов, вам придётся нарабатывать свой рейтинг на биржах фриланса, зарекомендовать себя как ответственного исполнителя, быстро и качественно, выполняющего работу.

Можно выделить главные направления усилий в увеличении доходов на транскрибации.

  • Расширение количества ресурсов для поиска работы;
  • Увеличение скорости набора текстов;
  • Применение специализированных программ, с возможностью распознавания речи;
  • Освоение иностранных языков — к примеру, заказов на английском языке больше, чем на русском, и они оплачиваются дороже.

Программы и приложения для набора текста голосом:

Голосовой ввод текста на компьютере;

Системы распознавания человеческого голоса оцифровывают произнесенные слова, поступающие с микрофона, и идентифицируют, обращаясь к словарям.

Лучшие программы для голосового набора текста

  • MSpeech: для распознавания использует Google Voice API, поддерживает 50 языков и большое количество функций по форматированию и редактированию текста.
  • Voco отличается большим словарным запасом, функцией рапознавания аудиозаписей, расставление знаков препинания по команде. Но есть один минус: она платная.
  • Dictate – приложение для Microsoft Office отличается большим количеством поддерживаемых языков.
  • SpeechPad уникален, так как работает с аудио и видео, может быть использован для набора голосом в различных приложениях.

Голосовой набор текста на Андроид (стандартные функции и приложения);

На платформе Android голосовое управление предоставляет широкие возможности:

  • Управление приложениями.
  • Набор текста в запросах, заметках, документах, смс и сообщениях в соцсетях.
  • Разговорную и игровую функцию.

Как включить:

  • Перейдите в раздел «Настройки».
  • Выберите подраздел «Язык и клавиатура».
  • Затем активируйте пунк меню «Клавиатура Android».
  • Найдите и выберите «Голосовой ввод».

Как пользоваться:

  • При активации клавиатуры на ней есть кнопка с изображением микрофона – кликните на нее и запустится голосовой ввод.
  • Знаки препинания необходимо проговаривать словами.
  • Можно задать команду запуска, как например, у Гугл: «Окей, Гугл».

Голосовой набор текста на iPhone.

  1. Функция «Диктовка»:
  • Распознает речь.
  • Автоматически расставляет знаки пунктуации.
  • Работает только с включенной опцией интернета.

Для активации необходимо:

  1. Открыть «Настройки».
  2. Выбрать подраздел «Основные».
  3. Перейти в подменю «Клавиатура».
  4. И выбрать пункт «Включить диктовку».

По окончании активации в блоке ввода появится микрофон.

  1. Приложение Siri:
  • Распознает и записывает речь.
  • Сохраняет в заметках.

Для работы:

  • Активировать Сири.
  • Произнести вслух: «Создать новую заметку».
  • Диктовать.

При произнесении фиксировать пунктуацию и разделение смысловых частей можно путем озвучивания знаков препинания.

ГДЕ НАЙТИ ОБУЧЕНИЕ ТРАНСКРИПЦИИ

Чтобы стать профессиональным транскрипционистом, кандидатам следует записаться на онлайн-курс обучения, направленный на построение успешной карьеры. Сегодня большинство курсов доступно онлайн и призвано вооружить новичков жизненно важными навыками, которые помогут им начать правильную работу.

По мере того, как вы продвигаетесь к вершине, вам захочется проверить варианты продвинутого обучения, чтобы познакомиться со всеми правилами транскрипционной карьеры. Но как новичок вы должны сосредоточиться на развитии отличных навыков набора текста, владения английским языком, а также эффективных навыков работы с компьютером и аудирования. Прежде чем у вас появится возможность поработать с одной из ведущих компаний по транскрипции, убедитесь, что вы преуспели в онлайн-тестах, которые предназначены для оценки вашего прогресса в этом направлении.

Авторитетные организации, такие как Институт сертификации транскрипции, будут готовы оценить ваши навыки и предложить аккредитацию на основе ваших данных. Однако, если у вас ограниченный бюджет, эти курсы транскрипции от инструкторов Udemy могут быть краткосрочной альтернативой.

Конечно, каждая компания стремится найти лучшие таланты в отрасли. И нет лучшего способа улучшить свой профиль работы, чем получить нужную квалификацию.

Плюсы и минусы занятия транскрибацией

Перед тем как
перейти к теме заработка в данной специальности, хочу описать ещё достоинства и
недостатки работы. Несмотря на то, что транскрибация считается одним из самых
простых способов получения дополнительного дохода, однако она и довольно
нудная.

Плюсы транскрибации, которые могут сподвигнуть вас на это занятие:

  1. Разовьёте память.
  2. За короткий срок научитесь печатать намного быстрее.
  3. Учитесь писать более грамотно.
  4. Развивается способность терпеливее выполнять монотонную работу, а также внимательность и усидчивость.
  5. Приобретаете новые навыки и знакомства, которые позволят со временем сменить сферу деятельности.

Минусы
транскрибации связаны в основном с невысокой оплатой и с предоставлением не
очень качественных источников. Кроме этого, если вы не любите сидячую и
монотонную работу, то это станет дополнительным и очень «жирным» минусом.

Кроме этого,
как и любому новичку на фрилансе, нужно иметь хорошее портфолио. Поэтому первое
время нужно работать на имя, чтобы потом имя работало на вас.

VOCO — программа для перевода аудио в текст

Приложение VOCO предназначено для перевода голоса в текст в операционной системе Windows. Программа Voco платная, приложение работает на русском языке.

Скачать приложение можно с официального сайта Центра Речевых Технологий. Девиз программы: «Пиши голосом».

VOCO скачать

Основные возможности программы VOCO:

  • запуск программы с помощью горячих клавиш;
  • базовый словарь из 85 000 слов;
  • автоматическая вставка знаков препинания в распознанной речи из аудиофайлов;
  • установка плагина для транскрибации в Microsoft Word в версиях Voco.Professional и Voco.Enterprise;
  • возможность работы без использования интернета.

Распознавание голоса в текст проходит следующим образом:

  1. Запустите программу Voco на компьютере. При настройках по умолчанию, программа запускается вместе с системой.
  2. Щелкните курсором мыши в окне текстового редактора (Блокнот, Word и т. д.), в который нужно ввести текст.
  3. Включите распознавание из контекстного меню значка программы, находящего в области уведомлений, или с помощью горячих клавиш: нажмите 2 раза на клавишу «Ctrl». Выше области уведомлений появится значок микрофона зеленого цвета.

  1. Для отключения распознавания, выполните двойное нажатие на клавишу «Ctrl».

При использовании версий программы Voco.Professional и Voco.Enterprise, в текстовом редакторе Microsoft Word появится вкладка «Транскрайбер». Эта функция позволяет переводить в текст аудиозаписи, записанные в одноканальном режиме «моно». Если аудио запись сделана в режиме «стерео», текст будет отображаться, как записанный несколькими дикторами.

Выполните следующие действия:

  1. Откройте вкладку «Транскрайбер» в окне Word.
  2. Щелкните по значку «Транскрайбер», откроются кнопки для управления процессом транскрибации.
  3. В отдельном окне откроется встроенный плеер.
  4. Нажмите на кнопку «Открыть», выберите аудиозапись.
  5. Нажмите на кнопку «Распознать» для запуска процесса перевода голоса в текст.

  1. Дождитесь завершения распознания, а затем отредактируйте полученный текст.

Как стать транскрибатором

Для того чтобы стать транскрибатором нужно
иметь несколько навыков:

высокая скорость печати

В идеале “слепой” десятипальцевый метод;
грамотность в правописании;
высокий уровень пользования компьютером;
пакет специализированных программ для быстрой и успешной работы;
наушники качественные с функцией подавления шума;
усидчивость и внимание, эрудированность;
иметь отличную память и слух;
правильно составленное портфолио, с примерами работ.. В период работы возникают сложности с
терминами и правописанием

Так что необходимо осваивать новые знания и умения.
Здоровая и крепкая психика гарантия успешной работы. Так как бывают варианты с
большим количеством шума, одновременного обсуждения и ненормативной лексики

В период работы возникают сложности с
терминами и правописанием. Так что необходимо осваивать новые знания и умения.
Здоровая и крепкая психика гарантия успешной работы. Так как бывают варианты с
большим количеством шума, одновременного обсуждения и ненормативной лексики.

Ну и в завершение, хотелось бы отметить, что
видеозапись часового семинара, может занять весь рабочий день. Так как ее нужно
прослушать несколько раз, далее набрать текст и проверить на наличие опечаток.

Заключение

Перевод аудио в текст — это прекрасная возможность получать дополнительный доход. Услуги транскрибации востребованы и хорошо оплачиваются. Успех исполнителя зависит от уровня ответственности, грамотности и навыков скоростного набора.

Прочтите также: Как заработать на прослушивании музыки в интернете?

2019 — 2021, Все о финансах. Все права защищены. Копирование материалов только с разрешения автора.

Правоприменительная практика и/или законодательство РФ меняется достаточно быстро и информация в статьях может не успеть обновиться.Самую свежую и актуальную правовую информацию, с учетом индивидуальных нюансов вашей проблемы, можно получить по круглосуточным бесплатным телефонам:

или заполнив форму ниже.

Заключение

В этой статье мы рассмотрели программы для транскрибации — узнали их особенности, плюсы и минусы. Вы можете использовать не только готовые сервисы, в которых люди или ИИ будут расшифровывать файлы, но и самостоятельно заняться транскрибацией аудио и видео.

Рекомендации по работе с расшифровкой:

  • При уменьшении скорости воспроизведения транскрибация проходит с наименьшим количеством ошибок.
  • Если вы набираете текст вручную, действуйте по следующей схеме: прослушали запись — поставили на паузу — записали и отредактировали.
  • Используйте горячие клавиши для работы с шаблонами. Если у вас часто повторяется одно и то же слово — используйте клавишу вместо того, чтобы заново его набирать.
  • Все правки и корректировки делайте в конце, когда уже расшифровали весь текст.
  • Если у вас высококачественное видео или аудио — используйте автоматические инструменты.
  • В случае, когда на записи есть шумы, а сам звук плохого качества — попробуйте самостоятельную расшифровку или доверьтесь профессионалам.